agua...
電話先で、店の名前を2回以上相手に言わないと伝わらない、『agua;アグア』という言葉。
日本語で、『水』という意味なんです。
『agua;アグア』は、知ってる方もいると思いますが、スペイン語からきてるんです。
なぜスペイン語なのかと言われると、深い拘りはないのですが...
私が、キューバという国に一時期はまっていたときがあり、キューバといえばチェ・ゲバラ、カストロのイメージを浮かべるんですが、特にそこに目がいったのではなく、街並みの風景が私の中でとても印象的で、街の建物の色使い、車、人、キューバをイメージしたイラスト、グラフィック、そしてキューバ音楽にも興味を持っていました。
そして、キューバはスペイン語領域だったからです。
というわけで、キューバにはまっていた時にお店をオープンさせたということもありスペイン語で良さそうな意味の『水』を店の名前にしたんです。
また『水』にも、お店のメッセージみたいなものもあったりします。
で、先日家の近くで食事をした時に、カリブ海で有名な海賊の名前からきているキューバのビール『ブカネロ』(←ハバネロみたいに辛いの!?)が置いてあったので、飲んでみました。
かなり飲みやすく、何杯でもいけそうな味わい、喉ごし...
2杯までで止めておきました...
キューバの風が懐かしいです。
ウソです。
キューバにも行った事もありません。
もし見つけたら、飲んでみてください。
ビール嫌いな方でも、飲みやすいはずです。
私は、死ぬまでには一度キューバに行きます。